Ten chłopak nabija sobie głową
"Ten chłopak nabija sobie głową siniaki na plecach."
"Ten chłopak nabija sobie głową siniaki na plecach."
"Nasz narciarz wypadł dobrze, ale wcześnie - już na pierwszych bramkach."
"Na stadionie nikt nie siedzi, nikt nie stoi - wszyscy stoją."
"Bardzo dobrze mówiący po niemiecku niemiecki arbiter."
"A teraz łączymy się z magnetowidem."
"Szwedzi są o tyle niebezpieczni, że nie są groźni."
"Obrona Mike'a coraz bardziej śmierdzi. Jak dworcowa knajpa."
"Oj, proszę państwa nasz zawodnik już tego Wolfa nie pokona, można powiedzieć, że jest już po jabłkach. Po jabłkach, to znaczy, że już nie wygra, nie dogoni go, jest już, jakby to powiedzieć, po wszystkim, po jabłkach, tak to się mówi, prawda? Tak to się mówi w naszej gwarze albo, jakby to powiedzieli we Francji, po marchewce, po obranej marchewce, czyli już nic z tego nie będzie, albo jak by to powiedzieli nasi krajanie - po ptokach - jest już po ptokach."
"Zubizaretta sięgnął po piłkę, która była po przeciwnej stronie boiska."
"Świderski, nawet gdyby się rozmnożył, to nic nie pomoże, gdy go koledzy nie pokryją."
"Jego czerwone kask, koszulka i spodenki to efekt tego, że sędziowie mają dwa przyciski."
"A potem Belgowie, nie wiem, gdzieś się chyba zadowolili."