C10H12N2O

Ania, 31 lat
Opowiadania z cyklu "Mroczny Kamień" oraz "Nawiedzona Rezydencja" są jedynie moimi przekładami na język polski serii opowiadań autorstwa RawlyRawls. Serdecznie zachęcam do zapoznania się z resztą jej twórczości w oryginalnej wersji językowej oraz prac grafików z nią współpracujących :)
razem:   398 5
  • Użytkownik C10H12N2O

    @Para  
    Rayonvert, zanim zaczniesz coś gdzieś zgłaszać, zapoznaj się z przepisami polskiego prawa, by przypadkiem nie wyjść na idiotę. Co do kazirodztwa w prawie występuje tylko jeden artykuł, a mianowicie Art. 201, który brzmi:

    "Kto dopuszcza się obcowania płciowego w stosunku do wstępnego, zstępnego, przysposobionego, przysposabiającego, brata lub siostry, podlega karze pozbawienia wolności od 3 miesięcy do lat 5."

    Co oznacza mniej więcej tyle, że nie można utrzymywać stosunków seksualnych między potomkiem, a przodkiem w linii prostej, między dziećmi, a rodzicami zastępczymi, oraz miedzy rodzeństwem, w tym rodzeństwem przyrodnim.

    Polskie prawo nie zakazuje opisywania takich stosunków w fikcji literackiej.

    Co do tego do czego możesz mieć jeszcze wątpliwości, to polskie prawo zakazuje utrwalania stosunków płciowych miedzy osobami pełnoletnimi, a osobami poniżej 18 roku życia. Zaostrzenie kary występuje w przypadku osób poniżej 15 roku życia, bo to już podpada pod treści pedofilskie. Ale mowa tutaj o nagraniach video oraz zdjęciach, na których są obecne osoby poniżej 18 roku życia.

    Natomiast jeżeli chodzi o fikcję literacką wszystko jest dozwolone. Nawet pisanie takich kalekich potworków dla ułomków jak te twoje wypociny. Choć tobie zdecydowanie rodzice powinni kiedyś zajrzeć przez ramię i ci za karę odgryźć kabelek od internetu. Pozdrawiam :)

    12 lis 2023

  • Użytkownik C10H12N2O

    @Mick
    Rayonvert, znam polskie prawo na tyle, by być świadomą tego, że nie popełniłam, żadnego przestępstwa czy też wykroczenia. Polskie prawo zakazuje kazirodztwa, a nie przedstawianie go w literaturze czy sztuce, czy jak to ty ujmujesz, propagowania kazirodztwa. Pozdrawiam ;)

    12 lis 2023

  • Użytkownik C10H12N2O

    @Noname Wolę już się zebrać i to z czasem dokończyć, niż opracować zakończenie, które przypadłoby mi do gustu. Jak mam ingerować w fabułę, to wolę już popracować nad czymś swoim.

    20 sie 2023

  • Użytkownik C10H12N2O

    @JohnDoe09 Jeżeli już miałabym tłumaczyć coś tej autorki, to raczej przetłumaczyłabym najpierw całość, aby móc sobie wrzucać części kiedy uznam za słuszne, a nie kiedy będą wreszcie przetłumaczone, bez presji. Tak w ogóle chciałabym zacząć pisać coś własnego. Poza tym w tym przypadku końcówka dość mocno kuleje.

    19 sie 2023

  • Użytkownik C10H12N2O

    @Wili Nie no. Rzeczywiście przeoczyłam kilka błędów gdzie Kate mówiła w rodzaju męskim, ale nie znalazłam tych błędów gdzie Nick mówi w rodzaju żeńskim. Natomiast komentarz od początku był dodany przez osobą niezarejestrowaną.

    18 sie 2023

  • Użytkownik C10H12N2O

    @Tomp Najwyraźniej skupiłam się nad wyszukiwaniem odpowiednich miejsc gdzie wstawić grafiki. Po twojej uwadze ponownie przeczytałam całość i poprawiłam błędy, choć nie znalazłam miejsc gdzie Nick mówi w rodzaju żeńskim. Jeżeli możesz zacytować mi te fragmenty w komentarzu, będę wdzięczna.

    16 sie 2023

  • Użytkownik C10H12N2O

    @Palmer Dlatego też pisząc coś o bardziej skomplikowanej linii fabularnej sporządza się notatki, aby móc do nich później wrócić. Sam autor powinien wiedzieć dlaczego takie, a nie inne wydarzenia miały miejsca w fabule, aby w razie wątpliwości umiał wyjaśnić o co chodzi. Choć w w opowiadaniach z elementami fantastyki, można wytłumaczyć wszystko tym, że to element fantastyczny bez ustalonych sztywnych reguł.

    15 sie 2023

  • Użytkownik C10H12N2O

    @Pitol97 No właśnie nie do końca "szkoda". Autorka w poprzednich opowiadaniach dość dobrze radziła sobie z fabułą, w tym opowiadaniu są pewne niedociągnięcia przyczynowo-skutkowe, ale jakby nie było niektórych niedociągnięć, to zwyczajnie połowa rozdziałów nie miałaby większego sensu. Wczoraj przeczytałam w oryginale całość już do końca, i zakończenie, też jest w tym przypadku, przynajmniej moim zdaniem "nieudane". Ostatnia scena jest tak jakby na siłę napisana, tak ku uciesze czytelników którzy przywiązali się do głównego bohatera, ale spojlerować nie zamierzam.

    Natomiast co do dziury w fabule, to mogę powiedzieć, że Alyson dołączyła do Nicka w pętlach, po tym jak Nick doprowadził ją do wytrysku podczas zaspokajania. Ale to samo nie miało miejsca w przypadku jego matki. I do końca nie wiadomo dlaczego tak się stało. Enki nie rzucił klątwy na Alyson "bo tak". Bo jak sam w opowiadaniu twierdzi, on tylko ich zmienia, dał im dary i liczy na rozwiązywanie zadań zawartych w zagadkach, przy pomocy narzędzi, które Nick od niego otrzymał. Nie interweniuje, nikogo nie wpycha w niczyje ręce, jest jedynie kapryśnym obserwatorem wydarzeń wokół Nicka. Co za tym idzie Nick sprowadził na siebie klątwę będąc kapryśnym dzieciakiem, który bawił się artefaktem boga Enki. Natomiast poprzez zaspokojenie Alyson wciągnął ją również w pętle. Dlaczego matka nie towarzyszyła im w pętlach, tego nie wiadomo, do samego końca nie ma nawet wzmianki o jakiejś niepisanej zasadzie, że osoba, która musi rozwiązywać zadania, może mieć w pętlach towarzystwo, ale tylko jednej osoby. Skłaniałabym się bardziej ku temu, że ten fabularny fikołek miał zwyczajnie uatrakcyjnić fabułę, bo nudne byłoby jakby Nick co chwile tłumaczył siostrze, która niczego nie pamięta, o łamigłówce i zagadce oraz o postępach, które poczynił. Wypadły by z opowiadania perypetie rodzeństwa, które utknęło w pętlach. Za to jak matka utknęła by razem z nimi, to jej samej zależałoby na tym, by powrócić do normalnego życia i wszystkie zagadki udałoby Nickowi rozwiązać w ciągu jednego tygodnia. Chyba, że musiałby ją namawiać i przekonywać, ewentualnie jakby znudziłoby jej się powtarzanie ciągle tego samego dnia i chciałaby przejść do następnego.

    To opowiadanie ma jednak pewne plusy. Różni się nieco od pozostałych pod tym względem, że wcześniejsze opowiadania bazowały na tym, że starsze kobiety zwyczajnie nie potrafiły się oprzeć, a dojrzali mężczyźni stawali się fajtłapowaci. Tutaj natomiast główny bohater nie ma tak łatwo, musi się starać, kokietować i uwodzić, stać się lepszym człowiekiem, by kobiety z własnej nieprzymuszonej woli mu się oddały.

    30 lip 2023

  • Użytkownik C10H12N2O

    @Pitol97 Łącznie są 33 rozdziały, ale dwa ostatnie zostały opublikowane jako jeden zbiorczy i pewnie ja również tak je opublikuję.

    28 lip 2023

  • Użytkownik C10H12N2O

    @JohnDoe09 Możliwe, że jeszcze dziś. Jak kończyłam sprawdzać i wstawiać grafiki do kolejnej części to padła strona.

    18 lip 2023

  • Użytkownik C10H12N2O

    @Rayonvert Daj spokój, nie podpisuj się innymi nickami, skoro i tak po stylu wypowiedzi widać, że to ty :)

    18 lip 2023

  • Użytkownik C10H12N2O

    @Christo To chyba pierwsze opowiadanie tego typu Rawly Rawls. Dlatego też jeżeli chodzi o czytanie książek jednego autora, czy też opowiadań, lubię czytać je w takiej w kolejności w jakiej zostały wydane. Wtedy nie dość, że nie widać regresji, to do tego wręcz można się zachwycać jak autor się rozwija i poczynia postępy rozwijając swój warsztat.

    6 lip 2023

  • Użytkownik C10H12N2O

    @Palmer Chyba raczej tak. Nie jestem pewna ale w oryginale przeczytałam chyba z dwie czy trzy części do przodu, więc zakończenie i dla mnie będzie zaskakujące, jakiekolwiek by nie było.

    5 lip 2023

  • Użytkownik C10H12N2O

    Od dziś nie trzymam się wyznaczonych terminów. RawlyRawls przedwczoraj (2.07.2023r.) zaskoczyła i od razu opublikowała dwie ostatnie części połączone w jedną całość, dzięki czemu nie będę musiała czekać półtora miesiąca, aby móc wszystko na spokojnie tłumaczyć. Teraz wezmę się za przerabianie grafik do 25 i 26 części, a tłumaczenia będę publikowała gdy się wyrobię. Jeżeli pojawią się grafiki do następnych części na darmowych serwisach, przed publikację tłumaczeń, to można się spodziewać ilustracji. Jeżeli tak się nie stanie, mówi się trudno :)

    4 lip 2023

  • Użytkownik C10H12N2O

    @Fran K Może rozwiniesz o jakąś argumentację swój komentarz, bo na razie wychodzi na to, że jesteś mizoginem, dla którego kobieta realizująca swoje pasje jest niczego warta. Pewnie powinna zajmować się rodzeniem dzieci kogoś takiego jak ty i ich wychowywaniem.

    Natomiast co do drugiej części twojej wypowiedzi, to czy dorosłość u mężczyzn polega na harowaniu od świtu do nocy, aby utrzymać swoją rodzinę i nie mieć siły nawet na rozrywkę. Aż boję się zapytać co sądzisz o dorosłych kobietach, które mają czas grać w gry  :lol2:

    29 cze 2023

  • Użytkownik C10H12N2O

    @Jakub Gdybyś zaobserwował mój profil, to dostałbyś powiadomienie, jak tylko opowiadanie zostało dodane ;)

    26 cze 2023

  • Użytkownik C10H12N2O

    @Palmer Jak dla mnie intymne sceny są dość ładnie wyważone w opowiadaniach RawlyRawls.

    Opowiadanie fabularne, musi się w równym albo i większym stopniu skupić na całej otoczce niż na scenach seksu.
    W końcu to ma być opowiadanie, a nie stenogram krótkiego filmu porno pozbawionego fabuły, gdzie bohaterowie zmieniają pozycję kilkanaście razy i zawarty jest opis ile razy ona poruszyła ustami na jego przyrodzeniu, a potem ile razy on w nią wsadził, a potem wyjął z niej swojego przyjaciela.

    Jeżeli masz ochotę czytać długie i szczegółowe opisy zbliżeń aby mieć porównanie, polecam opowiadanie "Sleepwalking Mom" autorstwa BigZeke13. U mnie możesz znaleźć tłumaczenie pierwszej części pt. "Dex".
    Nie bez powodu zaprzestałam pracy na pierwszej części. Zbliżenia były niby rozbudowane i szczegółowe. Ale po kilku częściach, sceny łóżkowe wydają się wtórne i powtarzalne.

    26 cze 2023