Opowiadania z cyklu "Mroczny Kamień" oraz "Nawiedzona Rezydencja" są jedynie moimi przekładami na język polski serii opowiadań autorstwa RawlyRawls. Serdecznie zachęcam do zapoznania się z resztą jej twórczości w oryginalnej wersji językowej oraz prac grafików z nią współpracujących :)
razem:
Dex (I)
@TomoiMery Dziękuję
Dex (I)
@bella Dziękuje, również pozdrawiam
Dex (I)
Ponownie dzięki użytkownikowi TakiJeden pozbyłam sie dziesięciu płedów
Przy kolejnej częśći bedę musiała jednak uważniej sprawdzać, tekst
Dex (I)
@Majkel705 Tak jak pisałam we wstępie, oryginalny tekst jest bardzo wymagajacy, szczególnie gdy podczas tłumaczenia, ingeruje się w sposób narracji. Bedę kontynuowała serię "Dexa", po "Wodzie" jeżeli ta część zostanie dobrze przez was odebrana.
Dex (I)
Przed chwilą poprawiłam niedoróbki w tekście. Dzięki współpracy z użytkownikiem KawaiiBoy007, tekst jest aktualnie pozbawiony błędów
Dex (I)
Przedewszystkim chciałabym zaznaczyć, iż to, że na okładce jest widoczny męski tors, nie oznacza, że w tekście występują akty homoseksualne męskie. Mam nadzieję, że w przyszłości na takowe nie trafię podczas łumaczenia. Okładka jest taka a nie inna, z tego tytułu, że cała seria (nawet dwie serie) ma jeden wspólny mianownik, a jest nim postać Dexa.
[spoiler alert]
Oryginał składa się z dwóch serii, które dają łącznie 49 części, takich dość sporych kawałków tekstu. Jeżeli nie jest to dla was problemem, mogę wrzucać to w takiej formie, ewentualnie dzielić tekst na mniejsze części. W tym przypadku dałabym radę podzielić pierwszą część na trzy do czterech części. Wtedy każda zawierałaby jeden akt seksualny, pierwsze dwie traktowałyby o podglądaniu przez Dexa rodziców, trzecia o akcie z bliźniaczkami, a ostatnia o akcie z matką.
Woda (III)
@TakiJeden Tak, autorka oryginału operuje jedynie w tematyce incestu, uatrakcyjniając fabułę elemantami s-f, fantasy czasami horrory.
O ile po pewnym czasie motyw gigantycznych przyrodzeń, tryskających hektolitrami nasienia wydaje się wtórny i nudny, o tyle fabuła "Wody" jest jeszcze w miarę trzymająca w napięciu i ciekawa, co ratuje serię. Pozostałe opowiadania, które nie zostały jeszcze ukończone moim zdaniem nie mają już takiego polotu. Może z małym wyjątkiem, którym jest "Enki's Puzzle", ale ta seria na moje oko dopiero dobiła do połowy i nim zostanie ukończona minie prawie rok. Nie ma sensu abym tłumaczyła dziewęć rozdziałów, a potem czekała po miesiącu, aby móc tłumaczyć każdą następną część. Poza tym, jeszcze mogłoby się okazać, że w kolejnych częściach fabuła nie spełniałaby moich oczekiwań
Powoli nadchodzi ten moment, że chyba pożegnam się z twórczością RawlyRawls i zacznę się rozglądać za innymi anglojęzycznymi opowiadaniami, które jednak zepewnią ten dreszczyk emocji
Woda (II)
@Piter24 Dziś być może wrzucę kolejną część
Woda (I)
@Majkel705 Ja też się cieszę
Woda (I)
@Olf Dziękuję!
Marie Laforet - Viens Viens
Piosenki obcojęzyczne sporo tracą na atrakcyjności gdy się zna dany jezyk
"Viens, Viens" to błaganie zdradzonej kobiety, by mąż, który odszedł do młodej kochanki, do niej wrócił, ze względu na przeszłość, która ich łączy. Taki dość depresyjny utwór
Nawiedzona Rezydencja (XXVI)
@OLF Będą
Nawiedzona Rezydencja (XXVI)
@Mirka Dziękuję i również pozdrawiam
Nawiedzona Rezydencja (XX)
@Dyzio55 Dalej też będzie ciekawie
Nawiedzona Rezydencja (XX)
@Gość71 Wiem, że dość niejednoznacznie kończy sie ta część, ale ta seria ma 26 części
Co do kolejnych cykli, to powoli tłumaczę już kolejną serię
Nawiedzona Rezydencja (XVI)
@Dyzio55 Oczywiście, że będzie ciąg dalszy, dziś około 19-20
Nawiedzona Rezydencja (XV)
@Mirka Masz rację, już poprawiam
Nawiedzona Rezydencja (XIV)
@Gosc jest jeszcze kilka serii tej autorki i jedna z nich jest na pewno zamknięta. Być może wezmę się za nią, gdy ukończę tę serię
Nawiedzona Rezydencja (XIV)
@Gosc następna część za około trzy dni. Wszystkich opowiadań w tej serii ma być dwadzieścia szejść, przy czym ostatnia powinna się ukazać jakoś w połowie tego miesiąca.
Nawiedzona Rezydencja (XIV)
@Gosc Dziękuję