Źróło: gazeta.plW czasie transmisji na żywo z meczu Austria-Niemcy na ekranie pojawiły się słowa hymnu niemieckiego w wersji, której nie śpiewa się w czasie oficjalnych uroczystości od czasów II wojny światowej - informuje BBC.
Szwajcarska stacja państwowej telewizji SRG wprawiła w zakłopotanie wielu widzów, którzy na ekranach zobaczyli słowa hymnu Niemiec w czasie transmisji z Euro.
- Deutschland, Deutschland über alles - te słowa rozpoczynają "Pieśń Niemców", jak nazywa się hymn państwowy Niemiec. Ponieważ wymowa pierwszej zwrotki była wykorzystywana przez propagandę nazistowską w czasie III Rzeszy, zaprzestano jej wykonywania po II wojnie światowej. Od 1990 roku hymnem państwowym zjednoczonych Niemiec jest tylko trzecia zwrotka pieśni, zaczynająca się od słów "Jedność i prawo i wolność dla niemieckiej ojczyzny". Redaktorzy szwajcarskiej stacji najwyraźniej przeoczyli ten drobny fakt.
Rzecznik prasowy SRG określił błąd z napisami jako "niewybaczalny". W wywiadzie udzielonym szwajcarskiej gazecie "Blick" winę za pomyłkę zrzucił na dwóch redaktorów sportowych, którzy zajmowali się przygotowaniem transmisji. Błąd wynikał z niedostatecznego przygotowania młodych dziennikarzy.
źródło: gazeta.pl
Dodaj komentarz